ITWORLD/유용한 유틸리티

네이버 번역기 구글 번역기 차이점

메트라프 2015. 3. 6. 01:05
반응형

이제 영어가 정말 생활에 가까이 있는듯합니다. 외국에도 자주 나가고

출장이나 회사 진급때도 영어는 필수죠..거기에 따른 영작이나 번역이 필수 인데요.

사실 그냥 정규 공부로는 한계가 있고 비즈니스 영어같은 정확한 단어 선택도

쉽지가 않은게 사실 입니다. 외국에 나가있을때나 미드나 외화를 볼때

그 문장이 정확히 한국어로 해석이 되었는지..아니면 내가 생각하는 한국어가

외국인에게 정확하게 전달이 되는지 정말 긴장도 되고 궁금하기도 하죠.^^

이럴때 많이 사용하는게 각종 번역기 인데요. 앱도 많이 있구요. it제품도 많이

나와 있는데요. 오늘은 대표적인 포털에서 제공하는 번역기를 살펴 볼께요.

 

바로, 네이버 번역기구글 번역기 와의 차이점과 장단점 인데요.

결론을 미리 말씀 드리자만 비슷하다는겁니다.

 

 

 

 

1. 네이버 번역기

 

http://translate.naver.com/#/en/ko

 

 

 

 

 

 

 

네이버 번역기 간단 결과 입니다.

 

오늘 어디서 점심 먹을래 했더니 번역이...

 

Where should we eat tonight? 

바로 오늘 밤에 어디서 먹을까? 라는 영작이 되었네요.

물론 이정도는 귀엽게 봐줄수가 있지만 좀더 긴문장에서 그러면 좀 황당하겠죠.ㅎㅎ

 

 

네이버 번역기 에서는

우측의 영문 번역에서 재변역 기능이 있답니다.

영문으로 번역된걸 다시 한국어로 번역을 할수가 있는데요.

이러면 내가 처음 영작을 하려고 했던 문장하고 비교해보면 정확도가 나오겠죠.

 

제가 했던 문장은 단어가 완전 다른거네요.ㅎㅎ

 

 

 

하지만 관련해서 단어가 밑으로 나오는데요.

전체적인 공부를 할수가 있다는 장점이 있어요.

원하던 영작의 단어를 한번에 공부할수가 있다는게 좋네요.

 

아무래도 사전적인 의미가 바로 밑에 나오게 되니까 좀더 정확한 번역을 원하는 분들에게

친근하기도 하고 폭넓게 할수가 있겟네요.

 

 

 

요건 영어 단어별 사전 의미 입니다.

공부도 하기도 쉽고 문장을 한번에 이해 할수가 있네요.

 

 

 

 

요건 약간 어렵게 한국어를 영문으로 번역해보았는데요.

 

영어강사 실력이 그리 좋지가 않아

 

It doesn't a lexturer in English skill is so good.

 영어 실력에서 되지 않는 강사 정말 좋다.

 

이게 무슨말인지..ㅎㅎ

 

 

2. 구글 번역기

 

 

 

 2. 구글 번역기

 

https://translate.google.co.kr/

 

 

 

 

 

 

 

이건 구글 번역기 인데요.

간단한 인터페이스를 볼수가 있는데요.

한국어를 입력하고 있으면 옆에 자동으로 영어가 작성된답니다. 어찌보면 정말 신기한

 

 

 

 

 

몇가지를 테스트 해봤는데요.

쉬운거부터 전문적인거 까지요. 일반적인 통역기도 가능한 번역.

 

간단한건 정확하게 맞구요. 조금 한국어에 의미를 두면

다르게 나오더라구요.

 

 

 

 

대체 번역 사용을 할수가 있는데요.

영어단어에 마우스를 올리면 바로 스크롤바가 내려와서 원하는 단어를 선택할수가 있답니다.

 

번역기가 한계가 있는 문장도 많아요.

구글 번역기도 위에 처럼 단순하기도 하구요.

어쩔수가 없는거같아요. 한국어가 쉽지가 않거든요.

 

두 번역기 모두 소리로 들을수 있는 기능이 제공이 되고 있습니다.

레포트 쓸때나 회사 발표 자료 준비할때 정말 많이 번역기를 이용하는데요.

네이버 번역기과 구글 번역기를 동시에 사용하는것도 좋은 방법 같네요.

외국 나갔을때 의미만 전달되면 왠만한건 다 되는데요. 완벽한 문장을 만들지 않아도

의만 전달되면 되더라구요. 이럴때 이용해도 편하답니다.^^

반응형